תרגום קלוקל, חוסר תשומת לב ואי-הבנת הנקרא הביאו לכך שעיתון "הארץ" פירסם אתמול ידיעה תחת הכותרת "חוקרים: 'מספר היהודים שנרצחו בשואה יגיע בסוף ל-15 מיליון".

הידיעה, שנחתמה על-ידי "שירות 'הארץ'", היתה גרסה מקוצרת ומתורגמת של ידיעה שפורסמה ב"טיימס" הלונדוני, ובה נמסר כי לדעת האב פטריק דבואה, החוקר את רציחות היהודים במזרח אירופה, מספר הנרצחים בשואה גבוה מכפי שהוערך עד כה.

המספר "15 מיליון" כלל אינו מופיע בידיעה המקורית. פול שפירו, מהמוזיאון לזכר השואה בארה"ב, מצוטט ב"טיימס" כמי שמעריך כי כ-1.5 מיליון יהודים נרצחו במדינות בריה"מ לשעבר. נראה כי הנקודה בין הספרות 1 ל-5 הושמטה בטעות, העורך לא הבחין שמדובר בהתייחסות למדינות ברית-המועצות לשעבר בלבד ולא לסך כל קורבנות השואה, וכך הפך את המספר השגוי לכותרת שמקפיצה מעלה את מספר הנספים בשואה במידה בלתי הגיונית.

הבוקר מצא העיתון דרך עקיפה לתקן את טעותו. אי-שם בתוך ראיון שערך כנען ליפשיץ עם האב דבואה, בפסקה התשיעית, מצוין כי "לפי אומדן של ארגונו של דבואה, באוקראינה לבדה נרצחו 1.5 מיליון יהודים (ולא כפי שפורסם בטעות ב'הארץ' אתמול)". נכון לעכשיו, בראיון המופיע באתר "הארץ" מופנים הקוראים לידיעה השגויה שפורסמה בו אתמול, וטרם תוקנה.