במומם פוסל
הקורא שחר גולן מצא טעות אצל עמיתינו במדור התיקונים "של מי השורה הזאת?", המתפרסם במוסף "ממון" של "ידיעות אחרונות" (5.2.10): "הדימוי משמאל הוא פרט מתוך כרטיס חניה תקני, ותחתיו שורת הביקורת 'ומה עם ה-10 בחודש?'. אז ככה: לא מדובר בחלק של התאריך, כפי שניתן להבין מהכותרת 'שעה'. וגם כאן אין בעיה. כפי שיודע מי שעוד מגרד כרטיסי חניה (או קורא את ההסבר על הכרטיס), מגרדים את שעת תחילת החניה, במקרה שלנו 10, ומתחת מתגלה שעת העזיבה, במקרה שלנו 11". לדברי גולן, זו לפחות הפעם השנייה שבה המדור נופל עם הטעות-שאינה-טעות הזאת.
חדשות הספורט
הקינגס אמנם משחקים כדורסל באמריקה, אבל ב-nrgמעריב עשו כבוד לעומרי כספי והכניסו את קבוצתו לקטיגוריית כדורגל ישראלי.
שבט אפרים
הערה ל"אופס", מגזין אגודת הסטודנטים של האוניברסיטה הפתוחה (2.2.10): אפרים סידון הוא אכן גאון, מחונן בכתיבתו חדת הלשון, העוקצנית והמבדרת, שמצליחה להשכיב מצחוק אולם שלם. אלא שב-1953 הוא היה בן 7, ואת "שמו הולך לפניו" כתב אפרים קישון.
וב"חדשות מחלקה ראשונה" (9.2.10) נותנים קרדיט לאורי אבנרי, אבל המאמר נכתב על-ידי אריה אבנרי.
מכונת הזמן תעשיות (בע"מ)
הרב יוסף עזרן הובא לקבורה ביום שישי (12.2.10). באותו יום דווח ב"מקור ראשון" כי "אלפים רבים השתתפו אתמול בהלווייתו של הרב יוסף עזרן".
כדי להקדים את המתחרים, פירסמו במקו כתבה מה-16.2.10 כבר ב-14.2.10 (דרך "צבר, בלוג עם קוצים").
הערות טכניות
הליד היה כל-כך מוצלח שב"מעריב" (11.2.10) השתמשו בו פעמיים.
"ידיעות אחרונות" (11.2.10) מדווח כי סחר לא-חוקי בנשק הוא בעייתי גם בסרי-.
קחו מחשבון
בוואלה מתקשים לחשב אחוזים. אנחנו כאן לעזור: התייקרות מ-17.5 שקל ל-25 שקל היא עלייה של 42.85%, ובקירוב 43%, ולא "כ-42%"; הוזלה מ-450 שקל ל-250 שקל היא ירידה של 43.18%, ולא "כ-51%".
ב"דה-מרקר" (27.12.09) מתקשים עם לוח הכפל. אם ארה"ב תייקר את מחיר הוויזה מ-131 דולר ל-450 דולר, הייקור יהיה לא "פי 2.5", אלא כמעט פי 3.5.
בערוץ 10 מתקשים להציג סכומים. ושוב אנחנו עוזרים: שישים ותשע אגורות אפשר לכתוב "69 אגורות" או "0.69 שקלים", אך לא "0.69 אגורות".
ynet (8.2.10): 100 אלף זה פחות מ-106.5 מיליון.
עוד תקלה בטויוטה
מנכ"ל יבואנית הרכב מתנצל על הטלטלנ (nrgמעריב, 10.2.10).
גיאוגרפיה היא עניין של גיאוגרפיה
טכנית, אין טעות ב-msn ישראל (24.1.10): חיפה אכן נמצאת בעולם.
חגי נהיר צפה במהדורת 9.2.10 של "חדשות 10" וגילה שאוניברסיטת אוקספורד ממוקמת בלונדון. "נא לרשום ולשנן", הוא כותב, "אוניברסיטת אוקספורד ממוקמת באוקספורד".
ועוד טיפ לחדשות 10 (11.2.10): בכתובית נטען שהמסלול שעבר ישו בדרכו לצליבה נקרא "ויה דה לורוזה". כיוון שהכתבה עסקה בוויקיפדיה העברית, הבאנו משם את האיות המדויק וההסבר: "וייה דולורוזה (מלטינית: Via Dolorosa; מילולית: דרך הייסורים)". כמו כן, רצוי להגיה את הכותרת והמשנה – פה זה לא ויקיפדיה, אף אחד לא יעבור וינקה אחריכם את שגיאות הכתיב וההקלדה.
גדוד מגיני השפה
יאיר דקל כותב: "ניצן חן, לשעבר שדר רדיו וטלוויזיה, יודע עברית. הוא לא אמר 'לתת קנס' ('דה-מרקר', 11.2.10). לפיכך זכות השגיאה עוברת לאופיר בר-זוהר ולעורכיה. יש לציין ש'דה-מרקר' מצטיין בשגיאות, שכמה מהן שגיאות בורות. במקרה זה, ראוי להטיל קנס על 'דה-מרקר'".
"ידיעות אחרונות" (28.12.09) ו"הארץ" (23.12.09): הערכה וכבוד רוחשים, לא רוכשים.
אתר "הארץ" (10.2.10): "הטעות [...] פשתה כאש בשדה קוצים"? עירבבתם מטבעות לשון: הנגע פשה, ואילו האש התפשטה.
תיקון ארכיוני מתחתית תיבת הדואר של "התיקונים": ב-ynet (19.01.05) פירסמו כתבה על יחסי גרמניה-ישראל, וליוו אותה בתמונת טלאי צהוב. אלא שבעוד הגרמנים כתבו על הטלאי "Jude", על זה שבתמונה נכתב "Jood", האיות ההולנדי של המלה.
ב"התיקונים" 28 (8.1.09) סיפרנו על טעות דומה: ידיעה באתר "הארץ" (17.9.09) על מכנסי ג'ינס עם הכיתוב "בשם האל הרחמן והרחום" בערבית, כשבתמונה הכיתוב הוא דווקא "אל-קודס", כלומר "ירושלים".
זכר/נקבה, יחיד/רבים
אדם דו-מיני הוא מי שנמשך לשני המינים. אדם חד-מיני, אנלוגיה שבחר ארי שביט ב"הארץ", הוא לכן מי שנמשך למין אחד בלבד. כלומר, כמעט כולם (4.2.10).
כל אחד ואחד ממך
הבאנרים העצמיים של ynet מפגינים אמביוולנטיות בענייני יחיד/רבים.
החמצן של המדינה
היי, חבר, רוצה אוויר בשקל? זה לא סתם אוויר, זה אוויר קרבי! (nrgמעריב, 3.2.10).
בגלל זה הוא מחייך
במקו מחדשים לנו שיגאל עמיר הוא גם אוליגרך.
מעקב "התיקונים"
בשבוע שעבר ("התיקונים" 45, 11.2.10) ציטטנו שיחה מדומיינת בין גרפיקאי למנהל משרד הפרסום, שהובילה לשתילת הכותרות "לוגו בינוני" במודעה של בסט-ביי ב"ידיעות אחרונות". מקור אנונימי מתקן אותנו: "הסיפור בפרסומת של בסט-ביי מצחיק, באמת, אבל הוא לא הסיפור באמת. זו טעות של הגרפיקאי של העמוד ב'ידיעות'. 'לוגו בינוני' (שחור, תכלת) הוא חלק מהתבנית של העמוד ב[תוכנת העימוד] אינדיזיין ב'ידיעות'. שמים את זה בראש איזה בוקסה, ומאוחר יותר נותנים כותרת רלבנטית. הגרפיקאי כנראה הזיז את זה מאזור התוכן, מיקם מעל המודעה, בטעות, ולא שם לב כשהוריד את העמוד לדפוס".
אצבע בעין השביעית
יונתן כ', הבמה שלך: "סימן הר"ת בשמו של אראל סג"ל אמור כמובן להיות בשם המשפחה, ולא בשם הפרטי, כפי שנכתב (פעמיים) ב'סקירת העיתונות' (11.2.10)". ונזכיר רק שחוק "התיקונים" קובע שטעות מצחיקה יותר אם היא מופיעה בכותרת.
במדור הקודם הערנו לחדשות 2 על הגדרה שגויה של דמויות בדיוניות שונות כחייזרים. אור ברקת כתב לנו: "התקטננות קלה – בעיקרון דארת ויידר לא נולד על כדור הארץ ולכן ניתן להגדירו כחייזר". ושי אלקין כתב: "אני חושד שאני חולק עליך בסיווג החייזרי. אם כי לשם כך צריך ראשית להגדיר חייזר. ההגדרה המקובלת היא יצור חי שמקורו אינו בכדור הארץ. אפשר להוסיף עליה סייג תבוני (שאינו משנה לתיקון הזה), או סייג שלא מקבל יצירי דמיון תחת ההגדרה. אם לא ניקח את הסייג השני, הרי שדארת ויידר הוא בוודאי חייזר – הוא מגלקסיה far far away. ומעולם לא הצלחתי לצלוח את 'שר הטבעות', אבל אני חושד שהארץ התיכונה איננה בכדור הארץ, ולכן גם גולום עונה להגדרה, שוב, אם אינך מתייחס לסייג השני. היה ראוי, אם כך, לצרף הגדרה מדויקת לערך".
תודה לסייענים נירית סמיילי וייס, אביב שרון, יוסי גורביץ, שלומי לאופר, אילנה נורמן, שי אלקין, אור ברקת, יאיר דקל, אורן פרסיקו, חגי נהיר, איתי מאיר, מרב הולצמן, אבים פישר, אהרן פוירשטיין, שחר גולן ונמרוד צפנת.
נתקלתם בטעויות בתקשורת? שלחו לינק וצילומסך (כך עושים זאת) לכתובת tikunim@kenans.net, וציינו אם ברצונכם לקבל קרדיט.