יש לי חולשה למחירי ביצים. יותר נכון, לידיעות חדשותיות על מחירי ביצים. ב"מעריב" של פעם לא נהגו לפרסם בעמוד הראשון כותרות על עלייה או ירידה במחירים של מוצרי צריכה. ב"ידיעות אחרונות" כן. באחת מישיבות הבוקר במערכת הסביר לנו דב יודקובסקי, אז העורך הראשי הטרי של "מעריב", למה זה ראוי ומדוע נהגו כך ב"ידיעות אחרונות". אני לא זוכרת את המלים המדויקות, אבל הרעיון היה שאם דבר נוגע לחייהם של רוב הקוראים, במקרה הזה לכיסיהם, הוא ראוי להתפרסם בעמוד הראשון.

זה היה שיעור מאלף, ונדמה לי שאימוץ הנוסחה הזו יכול להיטיב עם העיתונים גם היום (ולדלל משעריהם לא מעט הבלים). כך או כך, מאז אותו יום, פרסום מחירי הביצים הפך בעיני סמל לעריכה שקולה ומנומקת, הלוקחת בחשבון את צורכי הקורא.

סריקת מערכות - לכל טורי הפרויקט (צילום מקורי: שאטרסטוק)

רצה הגורל וביום חמישי ה-21 בנובמבר 2013 הוזלו מחירי הביצים בישראל, ובעמ' 5 במוסף "ממון" של "ידיעות אחרונות" חתומים שני כתבים, נווית זומר וגד ליאור, על ידיעה המבשרת על כך. ידיעה קצרה בת כ-120 מלה, שקרוב למחציתן מוקדשות לפירוט המחירים החדשים לעומת הישנים (על-פי מידות הביצים) ולשיעור הורדת המחיר הממוצעת (3.3%).

הזמנים השתנו, אני יודעת, וגם העיתונים. למחירי הביצים אין היום סיכוי להאפיל בשער העיתון על חקירת "הזמר המפורסם", ומקומם במוסף הכלכלי. זה לא שינוי שיש להזיל עליו דמעות. הבעיה הכואבת היא שהידיעה ב"ממון", כפי שמגלה הקשה אחת על המקלדת, מבוססת כולה על הודעה לעיתונות שפירסמה מחלקת הדוברות של משרד החקלאות ופיתוח הכפר.

הדובר כתב: "ההמלצה התקבלה בהתאם לנוהל הקבוע בדבר עדכון המחירים ובהתבסס על השינויים שחלו בעלויות הגרעינים ובעלויות הייצור, ובעיקר לאור ירידה בעלויות המזון למטילות".

בעיתון כתוב: "המלצת הוועדה התקבלה בהתאם לנוהל הקבוע בדבר עדכון המחירים, ובהתבסס על השינויים שהיו בעלויות הגרעינים ובעלויות הייצור, ובעיקר עקב הירידה בעלויות המזון למטילות".

מה תרמו לידיעה שני העיתונאים המקצועיים? הם החליפו את המלה "לאור" במלה "עקב".

אבל זה לא הכל. בהודעת הדובר מופיעים גם שני ציטוטים לנוחות העיתונאים החרוצים של ימינו: אחד של שר החקלאות ופיתוח הכפר, יאיר שמיר, ואחד של שר האוצר יאיר לפיד. ואיזה משני הציטוטים זכו קוראי "ידיעות אחרונות" לקרוא? לא קשה לנחש. "שר האוצר לפיד", מספרת הידיעה, "אמר אתמול כי 'הירידה במחירי הביצים היא חלק מהצעדים שנוקטת ועדת המחירים במשרד האוצר לצמצום יוקר המחיה ולהקלה על מעמד הביניים'".

איפה ולמי אמר אתמול שר האוצר את הדברים? ואם אכן דיבר ואמר, עיתונאי מקצועי היה אמור לשאול אותו מדוע הוא מתייחס רק למעמד הביניים ולא לעניים. להם לא מגיעה הקלה?

מחירי הביצים, "ממון", "ידיעות אחרונות", 21.11.13

מחירי הביצים, "ממון", "ידיעות אחרונות", 21.11.13

וגם זה לא הכל. לצד הידיעה הקצרה מופיעה, כמקובל, תמונה: תבנית של 30 ביצים. תבנית גדולה ופתוחה, תמונה שגויה ומטעה. לא רק שמחירי הביצים החדשים מתייחסים, כפי שקובעת כותרת הידיעה, לאריזות של 12 ביצים; בהודעת הדובר גם נכתב במפורש כי "מטעמי הגנה על בריאות הציבור, מכירת ביצים לצרכן מותרת אך ורק באריזות סגורות". אם כבר מעתיקים, אז כדאי לפחות לשים לב לפרטים.

וגם זה לא הכל. מתחת לתמונה, המטעה והלא רלבנטית לידיעה, מוצגת טבלה שכותרתה: "כמה נשלם מהיום?". הסמכת הכותרת הזו לתמונת התבנית הגדולה עלולה להטעות וליצור את הרושם שהמחירים המוצגים בטבלה מתייחסים למספר כזה של ביצים. אבל זו אינה הבעיה היחידה של המצגת הגרפית שהכינו עורכי המוסף.

גם הכותרת של העמודה הראשונה בטבלה – גודל האריזה – שגויה. המידות המופיעות בעמודה (מדיום, לארג', אקסטרה-לארג') מתייחסות לגודל הביצה ולא לגודל האריזה. מעורך כלכלי מצופה להבחין בהבדל.

טבלה היא כלי מתבקש ויעיל להצגת השוואת מחירים. גם בהודעת הדובר יש טבלה. אבל אם בעיתון החליטו לעשות טבלה, מדוע היו צריכים לפרט את המחירים (הישנים והחדשים) גם בגוף הידיעה, ועוד בצורה עילגת ומסורבלת? למה להציג אותו מידע פעמיים? פעם אחת לכל עיתונאי שחתום על ידיעה שנכתבה על-ידי דובר?

כך יוצא שהבשורה החדשותית משמחת (מחירה של ביצה הוזל בכ-3.6 אגורות), אבל הבשורה העיתונאית מעציבה: מה שלא הועתק כלשונו מהודעת הדובר רצוף שגיאות ומעיד על עריכה לא מקצועית, רשלנית וחסרת מודעות.

ואם לא די בכל אלה, בשער המוסף מופיעה הפניה לידיעה המשמחת: "החביתה עולה פחות. מחיר חבילת ביצים יורד היום ב-40 אג'". מה זו, לעזאזל, חבילת ביצים?

אז אם לסמוך על "ידיעות אחרונות", זה לא החביתה שעולה פחות, זה המקושקשת.

* * *

מאמר זה מתפרסם במסגרת הפרויקט "סריקת מערכות". חלקו הראשון של הפרויקט מוקדש לעיתון "ידיעות אחרונות"